97在线观看,老师露出两个奶球让我吃奶头,午夜一区欧美二区高清三区,18禁强伦姧人妻又大又

皇龍自動(dòng)化工程博客 上?;数堊詣?dòng)化工程公司博客

Trumph, you are a Son of a Bitch

我對(duì)美國(guó)的這次選舉本來(lái)沒(méi)有興趣,對(duì)誰(shuí)當(dāng)選或敗了,也不感興趣。
但1月6日,所謂的人民沖擊美國(guó)國(guó)會(huì)大廈,《特朗普支持者沖破警戒進(jìn)入國(guó)會(huì)大廈,一名女子中槍身亡,至少5人被送往醫(yī)院》,說(shuō)實(shí)在的,有些話想說(shuō),但不知道從何說(shuō)起,因?yàn)檫@只是個(gè)公司博客,看的人不多,又不想通過(guò)不要臉的多媒體寫(xiě)寫(xiě)文章就很不要臉的想賺錢。

特朗普作為一個(gè)快80歲的人,在總統(tǒng)選舉和后期操作上,完全不像一個(gè)正常人,絕對(duì)是神經(jīng)病。

需要知道,這個(gè)世界上政權(quán)或總統(tǒng)的失敗,從有史以來(lái)都是講“人民做主”,實(shí)際上從來(lái)沒(méi)有過(guò),也就是人民自以為是自以為當(dāng)家做主了,所以歷史上人民的意愿并不是主要的,也做不了主的。但是特朗普這個(gè)超級(jí)SB(除了他女兒性感可看可供大家好色之人值得不斷意淫之外,他這個(gè)家族也不過(guò)如此),竟然相信民意,真是個(gè)傻屌。所以,特朗普總而言之統(tǒng)而言之,就是個(gè)婊子養(yǎng)的SB。因?yàn)橐粋€(gè)人輸了就是輸了,不要問(wèn)輸在什么方面,到底是假票還是真票,你輸了就是輸了,死活不承認(rèn),不就是SB嗎?

這也非常像很多在職業(yè)上在職場(chǎng)上,有些人輸了就是輸了,但偏偏不承認(rèn)自己輸了,這些人也是人類中的SB。


從特朗普的推文學(xué)英文單詞

我們先來(lái)看看最近的特朗普的2個(gè)推文,這貨的英文單詞挺有意思的,可以學(xué)學(xué):

tlp1.png

Colin Powell, 一個(gè)真正的頑固分子,將我們帶入災(zāi)難性的中東戰(zhàn)爭(zhēng),負(fù)有不可推卸的責(zé)任。此貨說(shuō),他要給另外一個(gè)頑固分子Joe 拜登投票。Powell沒(méi)說(shuō)過(guò)伊拉克有“大規(guī)模殺傷性武器”嗎?可人家伊拉克沒(méi)有,但最后我們卻要去打仗!

stiff:英 [st?f]   美 [st?f]  

adj.不易彎曲(或活動(dòng))的;硬的;挺的;僵硬的;一動(dòng)就疼的;稠的;難攪動(dòng)的;烈性的;酒精度數(shù)高的;(門(mén)、抽屜等)難打開(kāi)的,不靈活的,發(fā)緊的 stiff door or stiff drawer ;(風(fēng))強(qiáng)勁的,猛烈的 stiff wind or breeze

adv. 非常;極其;(凍)僵;(凍)硬

n. 死尸 , 頑固分子

v. 詐騙;不還錢;(尤指)不給小費(fèi)

tlp2.png



pathetic 英 [p??θet?k]   美 [p??θet?k]  

adj.可憐的;可悲的;令人憐惜的;無(wú)力的;不成功的